Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakyamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakyamiti”—
- śakyam -
-
śakya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śakya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śakyā (noun, feminine)[adverb]√śak -> śakya (participle, masculine)[accusative single from √śak class 5 verb]√śak -> śakya (participle, neuter)[nominative single from √śak class 5 verb], [accusative single from √śak class 5 verb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Shakya, Iti
Alternative transliteration: shakyamiti, sakyamiti, [Devanagari/Hindi] शक्यमिति, [Bengali] শক্যমিতি, [Gujarati] શક્યમિતિ, [Kannada] ಶಕ್ಯಮಿತಿ, [Malayalam] ശക്യമിതി, [Telugu] శక్యమితి
Sanskrit References
“śakyamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.3.29 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 57 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.314.21 < [Chapter 314]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 57.4 < [Chapter 57]
Verse 56.12 < [Chapter 56]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2628 < [Chapter 31]
Verse 5.192.24 < [Chapter 192]
Verse 12.104.26 < [Chapter 104]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)