Analysis of “śakyamavaśyāyabindunā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakyamavaśyāyabindunā”—

  • śakyama -
  • śakyama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śakyama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśyāya -
  • vaśya (noun, masculine)
    [dative single]
    vaśya (noun, neuter)
    [dative single]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [dative single from √vaś class 1 verb], [dative single from √vaś class 2 verb], [dative single from √vaś class 3 verb]
    vaś -> vaśya (participle, neuter)
    [dative single from √vaś class 1 verb], [dative single from √vaś class 2 verb], [dative single from √vaś class 3 verb]
  • bindunā -
  • bindu (noun, masculine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Shakyama, Vashya, Bindu

Alternative transliteration: shakyamavashyayabinduna, sakyamavasyayabinduna, [Devanagari/Hindi] शक्यमवश्यायबिन्दुना, [Bengali] শক্যমবশ্যাযবিন্দুনা, [Gujarati] શક્યમવશ્યાયબિન્દુના, [Kannada] ಶಕ್ಯಮವಶ್ಯಾಯಬಿನ್ದುನಾ, [Malayalam] ശക്യമവശ്യായബിന്ദുനാ, [Telugu] శక్యమవశ్యాయబిన్దునా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: