Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakyamanantamadhyasamantabhadrabodhisattvacaryāpraṇidhiniryātānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakyamanantamadhyasamantabhadrabodhisattvacaryāpraṇidhiniryātānāṃ”—
- śakyama -
-
śakyama (noun, masculine)[compound], [vocative single]śakyama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nantam -
-
nat (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- adhya -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 1)[aorist middle first single]√dhā (verb class 2)[aorist middle first single]√dhā (verb class 3)[aorist middle first single]√dhā (verb class 4)[aorist middle first single]adhi (Preverb)[Preverb]
- asamanta -
-
√sam (verb class 1)[imperfect middle third plural]
- bhadra -
-
bhadra (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhadra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhisattvacaryā -
-
bodhisattvacaryā (noun, feminine)[nominative single]
- praṇidhini -
-
praṇidhī (noun, neuter)[locative single]
- ryā -
-
rī (noun, feminine)[compound], [adverb]rai (noun, masculine)[adverb]
- ātā -
-
√at (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ānām -
-
a (noun, masculine)[genitive plural]ā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shakyama, Nat, Adhi, Bhadra, Bodhisattvacarya, Pranidhi
Alternative transliteration: shakyamanantamadhyasamantabhadrabodhisattvacaryapranidhiniryatanam, sakyamanantamadhyasamantabhadrabodhisattvacaryapranidhiniryatanam, [Devanagari/Hindi] शक्यमनन्तमध्यसमन्तभद्रबोधिसत्त्वचर्याप्रणिधिनिर्यातानां, [Bengali] শক্যমনন্তমধ্যসমন্তভদ্রবোধিসত্ত্বচর্যাপ্রণিধিনির্যাতানাং, [Gujarati] શક્યમનન્તમધ્યસમન્તભદ્રબોધિસત્ત્વચર્યાપ્રણિધિનિર્યાતાનાં, [Kannada] ಶಕ್ಯಮನನ್ತಮಧ್ಯಸಮನ್ತಭದ್ರಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಪ್ರಣಿಧಿನಿರ್ಯಾತಾನಾಂ, [Malayalam] ശക്യമനന്തമധ്യസമന്തഭദ്രബോധിസത്ത്വചര്യാപ്രണിധിനിര്യാതാനാം, [Telugu] శక్యమనన్తమధ్యసమన్తభద్రబోధిసత్త్వచర్యాప్రణిధినిర్యాతానాం
Sanskrit References
“śakyamanantamadhyasamantabhadrabodhisattvacaryāpraṇidhiniryātānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)