Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaktimādāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaktimādāya”—
- śaktim -
-
śakti (noun, feminine)[accusative single]śakti (noun, masculine)[accusative single]
- ādāya -
-
ādāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]āda (noun, masculine)[dative single]āda (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Shakti, Ada, Adaya
Alternative transliteration: shaktimadaya, saktimadaya, [Devanagari/Hindi] शक्तिमादाय, [Bengali] শক্তিমাদায, [Gujarati] શક્તિમાદાય, [Kannada] ಶಕ್ತಿಮಾದಾಯ, [Malayalam] ശക്തിമാദായ, [Telugu] శక్తిమాదాయ
Sanskrit References
“śaktimādāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.50.28 < [Chapter L]
Verse 2.4.3.20 < [Chapter 3]
Verse 1.69.20 < [Chapter 69]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.99.58 < [Chapter 99]
Verse 2.53.99 < [Chapter 53]
Verse 57.29 < [Chapter 57]
Verse 2.9.24.5 < [Chapter 24]
Verse 4.2.21.6 < [Chapter 21]
Verse 3.50.26 < [Chapter 50]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.258 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 29.39 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)