Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaktideśakālabalābalajñānam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaktideśakālabalābalajñānam”—
- śakti -
-
śakti (noun, feminine)[compound], [adverb]śakti (noun, masculine)[compound], [adverb]śaktin (noun, masculine)[compound], [adverb]śaktin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śaktī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]śaktī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]śaktī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- deśakāla -
-
deśakāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- balābala -
-
balābala (noun, masculine)[compound], [vocative single]balābala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jñānam -
-
jñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jñānā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shaktin, Shakti, Deshakala, Balabala, Jnana
Alternative transliteration: shaktideshakalabalabalajnanam, saktidesakalabalabalajnanam, [Devanagari/Hindi] शक्तिदेशकालबलाबलज्ञानम्, [Bengali] শক্তিদেশকালবলাবলজ্ঞানম্, [Gujarati] શક્તિદેશકાલબલાબલજ્ઞાનમ્, [Kannada] ಶಕ್ತಿದೇಶಕಾಲಬಲಾಬಲಜ್ಞಾನಮ್, [Malayalam] ശക്തിദേശകാലബലാബലജ്ഞാനമ്, [Telugu] శక్తిదేశకాలబలాబలజ్ఞానమ్
Sanskrit References
“śaktideśakālabalābalajñānam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.1 < [Book 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)