Analysis of “śakrasyāntikamañjasā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakrasyāntikamañjasā”—

  • śakrasyā -
  • śakra (noun, masculine)
    [genitive single]
    śakra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • antikam -
  • antikam (indeclinable)
    [indeclinable]
    antika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • añjasā -
  • añjasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    añjas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    añjasā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shakra, Antikam, Antika, Anjasa, Anjas

Alternative transliteration: shakrasyantikamanjasa, sakrasyantikamanjasa, [Devanagari/Hindi] शक्रस्यान्तिकमञ्जसा, [Bengali] শক্রস্যান্তিকমঞ্জসা, [Gujarati] શક્રસ્યાન્તિકમઞ્જસા, [Kannada] ಶಕ್ರಸ್ಯಾನ್ತಿಕಮಞ್ಜಸಾ, [Malayalam] ശക്രസ്യാന്തികമഞ്ജസാ, [Telugu] శక్రస్యాన్తికమఞ్జసా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: