Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakrasamakṣamāsīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakrasamakṣamāsīt”—
- śakra -
-
śakra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śakra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samakṣam -
-
samakṣam (indeclinable)[indeclinable]samakṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samakṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samakṣā (noun, feminine)[adverb]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Shakra, Samaksham, Samaksha
Alternative transliteration: shakrasamakshamasit, sakrasamaksamasit, [Devanagari/Hindi] शक्रसमक्षमासीत्, [Bengali] শক্রসমক্ষমাসীত্, [Gujarati] શક્રસમક્ષમાસીત્, [Kannada] ಶಕ್ರಸಮಕ್ಷಮಾಸೀತ್, [Malayalam] ശക്രസമക്ഷമാസീത്, [Telugu] శక్రసమక్షమాసీత్
Sanskrit References
“śakrasamakṣamāsīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.219 < [Chapter 29D]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)