Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakaṭam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakaṭam”—
- śakaṭam -
-
śakaṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śakaṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śakaṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shakata
Alternative transliteration: shakatam, sakatam, [Devanagari/Hindi] शकटम्, [Bengali] শকটম্, [Gujarati] શકટમ્, [Kannada] ಶಕಟಮ್, [Malayalam] ശകടമ്, [Telugu] శకటమ్
Sanskrit References
“śakaṭam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.235 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 1.233 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 86.2 < [Chapter 86]
Verse 9.6.47 < [Chapter 6]
Verse 9.8.40 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.63.90 < [Chapter 63]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.21.24 < [Chapter 21]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 3.133.20 < [Chapter 133]
Verse 7.63.33 < [Chapter 63]
Verse 24.30 < [Chapter 24 - rohiṇīyogādhyāyaḥ [rohiṇīyoga-adhyāya]]
Verse 46.14 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
Verse 10.11.34 < [Chapter 11]
Verse 1.191.17 < [Chapter 191]
Verse 4.5.72 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)