Analysis of “śakṣyatyāryamānandamānayitum”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakṣyatyāryamānandamānayitum”—

  • śakṣyatyā -
  • śak -> śakṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakṣyat (participle, neuter)
    [nominative dual from √śak class 5 verb], [vocative dual from √śak class 5 verb], [accusative dual from √śak class 5 verb], [locative single from √śak class 5 verb]
    śak (verb class 5)
    [future active third single]
  • āryamā -
  • āryaman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    āryaman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anandam -
  • ananda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ananda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anandā (noun, feminine)
    [adverb]
    nand (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ānayitum -
  • an -> ānayitum (infinitive)
    [infinitive from √an]

Extracted glossary definitions: Shakshyat, Aryaman, Ananda

Alternative transliteration: shakshyatyaryamanandamanayitum, saksyatyaryamanandamanayitum, [Devanagari/Hindi] शक्ष्यत्यार्यमानन्दमानयितुम्, [Bengali] শক্ষ্যত্যার্যমানন্দমানযিতুম্, [Gujarati] શક્ષ્યત્યાર્યમાનન્દમાનયિતુમ્, [Kannada] ಶಕ್ಷ್ಯತ್ಯಾರ್ಯಮಾನನ್ದಮಾನಯಿತುಮ್, [Malayalam] ശക്ഷ്യത്യാര്യമാനന്ദമാനയിതുമ്, [Telugu] శక్ష్యత్యార్యమానన్దమానయితుమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: