Analysis of “śaikṣyaaśaikṣyaputranayutaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaikṣyaaśaikṣyaputranayutaiḥ”—

  • śaikṣya -
  • śaikṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śaikṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaikṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśai -
  • aśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • aikṣya -
  • īkṣ (verb class 1)
    [aorist middle first single]
  • aputra -
  • aputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aputra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nayutaiḥ -
  • nayuta (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Shaikshi, Shaikshya, Ashan, Aputra, Nayuta

Alternative transliteration: shaikshyaashaikshyaputranayutaih, saiksyaasaiksyaputranayutaih, [Devanagari/Hindi] शैक्ष्यअशैक्ष्यपुत्रनयुतैः, [Bengali] শৈক্ষ্যঅশৈক্ষ্যপুত্রনযুতৈঃ, [Gujarati] શૈક્ષ્યઅશૈક્ષ્યપુત્રનયુતૈઃ, [Kannada] ಶೈಕ್ಷ್ಯಅಶೈಕ್ಷ್ಯಪುತ್ರನಯುತೈಃ, [Malayalam] ശൈക്ഷ്യഅശൈക്ഷ്യപുത്രനയുതൈഃ, [Telugu] శైక్ష్యఅశైక్ష్యపుత్రనయుతైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: