Analysis of “śabdavadavagacchenmantrāṇāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdavadavagacchenmantrāṇāṃ”—

  • śabdavad -
  • śabdavat (noun, masculine)
    [compound]
    śabdavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
  • gacchen -
  • gam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mantrāṇām -
  • mantra (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mantrā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Shabdavat, Ava, Mantra

Alternative transliteration: shabdavadavagacchenmantranam, sabdavadavagacchenmantranam, [Devanagari/Hindi] शब्दवदवगच्छेन्मन्त्राणां, [Bengali] শব্দবদবগচ্ছেন্মন্ত্রাণাং, [Gujarati] શબ્દવદવગચ્છેન્મન્ત્રાણાં, [Kannada] ಶಬ್ದವದವಗಚ್ಛೇನ್ಮನ್ತ್ರಾಣಾಂ, [Malayalam] ശബ്ദവദവഗച്ഛേന്മന്ത്രാണാം, [Telugu] శబ్దవదవగచ్ఛేన్మన్త్రాణాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: