Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śabdārthā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdārthā”—
- Cannot analyse śabdārthā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: shabdartha, sabdartha, [Devanagari/Hindi] शब्दार्था, [Bengali] শব্দার্থা, [Gujarati] શબ્દાર્થા, [Kannada] ಶಬ್ದಾರ್ಥಾ, [Malayalam] ശബ്ദാര്ഥാ, [Telugu] శబ్దార్థా
Sanskrit References
“śabdārthā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.21.13 < [Chapter XXI]
Verse 4.40.19 < [Chapter XL]
Verse 5.82.44 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.34.21 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.40.3 < [Chapter XL]
Verse 6.99.7 < [Chapter XCIX]
Verse 6.99.12 < [Chapter XCIX]
Verse 7.33.4 < [Chapter XXXIII]
Verse 7.33.38 < [Chapter XXXIII]
Verse 7.58.21 < [Chapter LVIII]
Verse 7.59.10 < [Chapter LIX]
Verse 7.142.6 < [Chapter CXLII]
Verse 7.176.3 < [Chapter CLXXVI]
Verse 7.1.31.7 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.82.16 < [Chapter 82]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 3.21.13 < [Chapter 21]
Verse 3.96.72 < [Chapter 96]
Verse 4.22.19 < [Chapter 22]
Verse 5.82.43 < [Chapter 82]
Verse 6.30.100 < [Chapter 30]
Verse 6.38.25 < [Chapter 38]
Verse 6.44.3 < [Chapter 44]
Verse 6.51.15 < [Chapter 51]
Verse 6.98.35 < [Chapter 98]
Verse 6.103.7 < [Chapter 103]
Verse 6.103.12 < [Chapter 103]
Verse 6.190.4 < [Chapter 190]
Verse 6.190.38 < [Chapter 190]
Verse 6.215.22 < [Chapter 215]
Verse 6.216.10 < [Chapter 216]
Verse 346.18 < [Chapter 346]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)