Analysis of “śabdāpayeti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdāpayeti”—

  • śabdā -
  • śabda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āpaye -
  • āpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āpayā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    āpi (noun, masculine)
    [dative single]
    āpi (noun, feminine)
    [dative single]
    āp (verb class 0)
    [present middle first single], [imperfect middle first single], [imperative active second single]
    i (verb class 0)
    [present middle first single], [imperfect middle first single], [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Shabda, Apa, Apaya, Api, Iti

Alternative transliteration: shabdapayeti, sabdapayeti, [Devanagari/Hindi] शब्दापयेति, [Bengali] শব্দাপযেতি, [Gujarati] શબ્દાપયેતિ, [Kannada] ಶಬ್ದಾಪಯೇತಿ, [Malayalam] ശബ്ദാപയേതി, [Telugu] శబ్దాపయేతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: