Analysis of “śabdāntarairavabodhanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdāntarairavabodhanam”—

  • śabdān -
  • śabda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tarair -
  • tara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • avabodhanam -
  • avabodhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shabda, Tara, Avabodhana

Alternative transliteration: shabdantarairavabodhanam, sabdantarairavabodhanam, [Devanagari/Hindi] शब्दान्तरैरवबोधनम्, [Bengali] শব্দান্তরৈরববোধনম্, [Gujarati] શબ્દાન્તરૈરવબોધનમ્, [Kannada] ಶಬ್ದಾನ್ತರೈರವಬೋಧನಮ್, [Malayalam] ശബ്ദാന്തരൈരവബോധനമ്, [Telugu] శబ్దాన్తరైరవబోధనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: