Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śabdādiviṣayagrahaṇamakurvan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabdādiviṣayagrahaṇamakurvan”—
- śabdādi -
-
śabdādi (noun, masculine)[compound], [adverb]
- viṣayagraha -
-
viṣayagraha (noun, masculine)[compound], [vocative single]viṣayagraha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ṇam -
-
ṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- akurvan -
-
√kṛ (verb class 8)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Vishayagraha
Alternative transliteration: shabdadivishayagrahanamakurvan, sabdadivisayagrahanamakurvan, [Devanagari/Hindi] शब्दादिविषयग्रहणमकुर्वन्, [Bengali] শব্দাদিবিষযগ্রহণমকুর্বন্, [Gujarati] શબ્દાદિવિષયગ્રહણમકુર્વન્, [Kannada] ಶಬ್ದಾದಿವಿಷಯಗ್ರಹಣಮಕುರ್ವನ್, [Malayalam] ശബ്ദാദിവിഷയഗ്രഹണമകുര്വന്, [Telugu] శబ్దాదివిషయగ్రహణమకుర్వన్
Sanskrit References
“śabdādiviṣayagrahaṇamakurvan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)