Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śabalo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śabalo”—
- śa -
-
śa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ba -
-
ba (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lo -
-
lo (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Sha
Alternative transliteration: shabalo, sabalo, [Devanagari/Hindi] शबलो, [Bengali] শবলো, [Gujarati] શબલો, [Kannada] ಶಬಲೋ, [Malayalam] ശബലോ, [Telugu] శబలో
Sanskrit References
“śabalo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.97.19 < [Chapter XCVII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 12.16 < [Chapter 12]
Verse 12.18 < [Chapter 12]
Verse 12.39 < [Chapter 12]
Verse 12.51 < [Chapter 12]
Verse 53.3 < [Chapter 53]
Verse 64.596 < [Chapter 64]
Verse 87.37 < [Chapter 87]
Verse 87.38 < [Chapter 87]
Verse 87.56 < [Chapter 87]
Verse 87.59 < [Chapter 87]
Verse 87.75 < [Chapter 87]
Verse 87.76 < [Chapter 87]
Verse 89.52 < [Chapter 89]
Verse 1.19.209 < [Chapter 19]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 17.73 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 27.117 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 27.157 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
Verse 1.2.5.75 < [Chapter 5]
Verse 4.1.50.6 < [Chapter 50]
Verse 6.99.10 < [Chapter 99]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 1.126.35 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)