Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṅkubhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkubhiḥ”—
- śaṅkubhiḥ -
-
śaṅku (noun, masculine)[instrumental plural]śaṅku (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shanku
Alternative transliteration: shankubhih, sankubhih, [Devanagari/Hindi] शङ्कुभिः, [Bengali] শঙ্কুভিঃ, [Gujarati] શઙ્કુભિઃ, [Kannada] ಶಙ್ಕುಭಿಃ, [Malayalam] ശങ്കുഭിഃ, [Telugu] శఙ్కుభిః
Sanskrit References
“śaṅkubhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.15 < [Chapter XXXVI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 46 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Verse 117.34 < [Chapter 117]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.219 < [Chapter 11]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.60 < [Chapter 9]
Verse 7.108.40 < [Chapter 108]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.103 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 36.129 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)