Analysis of “śaṅkhyasadṛśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhyasadṛśaṃ”—

  • śaṅkhya -
  • śaṅkhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    śaṅkhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śaṅkhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    śaṅkhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śaṅkhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • asadṛśam -
  • asadṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asadṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shankhin, Shankhi, Asadrisha

Alternative transliteration: shankhyasadrisham, sankhyasadrsam, [Devanagari/Hindi] शङ्ख्यसदृशं, [Bengali] শঙ্খ্যসদৃশং, [Gujarati] શઙ્ખ્યસદૃશં, [Kannada] ಶಙ್ಖ್ಯಸದೃಶಂ, [Malayalam] ശങ്ഖ്യസദൃശം, [Telugu] శఙ్ఖ్యసదృశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: