Analysis of “śaṅkhacakravibhūṣitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhacakravibhūṣitam”—

  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakra -
  • cakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active second plural]
  • vibhūṣitam -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shankha, Cakra, Vibhushita

Alternative transliteration: shankhacakravibhushitam, sankhacakravibhusitam, [Devanagari/Hindi] शङ्खचक्रविभूषितम्, [Bengali] শঙ্খচক্রবিভূষিতম্, [Gujarati] શઙ્ખચક્રવિભૂષિતમ્, [Kannada] ಶಙ್ಖಚಕ್ರವಿಭೂಷಿತಮ್, [Malayalam] ശങ്ഖചക്രവിഭൂഷിതമ്, [Telugu] శఙ్ఖచక్రవిభూషితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: