Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṅkhabherīninādaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhabherīninādaiśca”—
- śaṅkha -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bherī -
-
bherī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- ninādaiś -
-
nināda (noun, masculine)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shankha, Bheri, Ninada
Alternative transliteration: shankhabherininadaishca, sankhabherininadaisca, [Devanagari/Hindi] शङ्खभेरीनिनादैश्च, [Bengali] শঙ্খভেরীনিনাদৈশ্চ, [Gujarati] શઙ્ખભેરીનિનાદૈશ્ચ, [Kannada] ಶಙ್ಖಭೇರೀನಿನಾದೈಶ್ಚ, [Malayalam] ശങ്ഖഭേരീനിനാദൈശ്ച, [Telugu] శఙ్ఖభేరీనినాదైశ్చ
Sanskrit References
“śaṅkhabherīninādaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 115.13 < [Chapter 115]
Verse 37.13 < [Chapter 37]
Verse 5.3.109.4 < [Chapter 109]
Verse 8.33.43 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.440 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)