Analysis of “śaṅkhabherīmṛdaṅgapaṇavaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhabherīmṛdaṅgapaṇavaiḥ”—

  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bherī -
  • bherī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • mṛdaṅgapaṇavaiḥ -
  • mṛdaṅgapaṇava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mṛdaṅgapaṇava (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Shankha, Bheri, Mridangapanava

Alternative transliteration: shankhabherimridangapanavaih, sankhabherimrdangapanavaih, [Devanagari/Hindi] शङ्खभेरीमृदङ्गपणवैः, [Bengali] শঙ্খভেরীমৃদঙ্গপণবৈঃ, [Gujarati] શઙ્ખભેરીમૃદઙ્ગપણવૈઃ, [Kannada] ಶಙ್ಖಭೇರೀಮೃದಙ್ಗಪಣವೈಃ, [Malayalam] ശങ്ഖഭേരീമൃദങ്ഗപണവൈഃ, [Telugu] శఙ్ఖభేరీమృదఙ్గపణవైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: