Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṅkhāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṅkhāśca”—
- śaṅkhāś -
-
śaṅkha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śaṅkhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shankha
Alternative transliteration: shankhashca, sankhasca, [Devanagari/Hindi] शङ्खाश्च, [Bengali] শঙ্খাশ্চ, [Gujarati] શઙ્ખાશ્ચ, [Kannada] ಶಙ್ಖಾಶ್ಚ, [Malayalam] ശങ്ഖാശ്ച, [Telugu] శఙ్ఖాశ్చ
Sanskrit References
“śaṅkhāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.166.17 < [Chapter CLXVI]
Verse 2.3.47.33 < [Chapter 47]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 87.30 [commentary, 999:4] < [Chapter 87]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 22.9 < [Chapter 22]
Verse 42B.732 [31:45] < [Chapter 42B]
Verse 4.67.26 < [Chapter 67]
Verse 5.92.20 < [Chapter 92]
Verse 6.23.13 < [Chapter 23]
Verse 6.47.23 < [Chapter 47]
Verse 7.12.14 < [Chapter 12]
Verse 7.58.4 < [Chapter 58]
Verse 7.64.26 < [Chapter 64]
Verse 8.7.35 < [Chapter 7]
Verse 9.45.83 < [Chapter 45]
Verse 12.103.9 < [Chapter 103]
Verse 12.272.41 < [Chapter 272]
Verse 2.25.88 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)