Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaṃta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaṃta”—
- śanta -
-
śanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]śanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shanta
Alternative transliteration: shamta, samta, [Devanagari/Hindi] शंत, [Bengali] শংত, [Gujarati] શંત, [Kannada] ಶಂತ, [Malayalam] ശംത, [Telugu] శంత
Sanskrit References
“śaṃta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.13.37 < [Chapter 13]
Verse 2.5.3.35 < [Chapter 3]
Verse 8.9.14 < [Chapter 9]
Verse 8.17.57 < [Chapter 17]
Verse 9.40.31 < [Chapter 40]
Verse 1.9.27 < [Chapter 9]
Verse 1.9.147 < [Chapter 9]
Verse 1.18.342 < [Chapter 18]
Verse 1.34.11 < [Chapter 34]
Verse 1.45.139 < [Chapter 45]
Verse 1.55.20 < [Chapter 55]
Verse 1.55.31 < [Chapter 55]
Verse 1.55.55 < [Chapter 55]
Verse 1.59.192 < [Chapter 59]
Verse 2.20.23 < [Chapter 20]
Verse 2.30.65 < [Chapter 30]
Verse 2.33.9 < [Chapter 33]
Verse 2.64.44 < [Chapter 64]
Verse 2.96.43 < [Chapter 96]
Verse 2.104.6 < [Chapter 104]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.15.57 < [Chapter 15]
Verse 1.2.3.50 < [Chapter 3]
Verse 1.2.8.14 < [Chapter 8]
Verse 1.2.25.27 < [Chapter 25]
Verse 1.2.25.37 < [Chapter 25]
Verse 1.2.64.7 < [Chapter 64]
Verse 2.2.5.72 < [Chapter 5]
Verse 2.2.25.7 < [Chapter 25]
Verse 2.2.32.36 < [Chapter 32]
Verse 2.4.33.31 < [Chapter 33]
Verse 2.7.10.74 < [Chapter 10]
Verse 2.7.14.44 < [Chapter 14]
Verse 2.7.21.28 < [Chapter 21]
Verse 2.9.32.7 < [Chapter 32]
Verse 3.1.49.41 < [Chapter 49]
Verse 11.35 < [Chapter 11]
Verse 13.37 < [Chapter 13]
Verse 23.99 [commentary, 378:8] < [Chapter 23]
Verse 43.26 < [Chapter 43]
Verse 43.47 < [Chapter 43]
Verse 43.49 < [Chapter 43]
Verse 1.2.78 < [Chapter 2]
Verse 1.54.6 < [Chapter 54]
Verse 1.61.68 < [Chapter 61]
Verse 1.89.52 < [Chapter 89]
Verse 1.89.53 < [Chapter 89]
Verse 1.90.46 < [Chapter 90]
Verse 1.90.47 < [Chapter 90]
Verse 1.90.48 < [Chapter 90]
Verse 1.90.49 < [Chapter 90]
Verse 1.90.50 < [Chapter 90]
Verse 1.90.52 < [Chapter 90]
Verse 1.91.16 < [Chapter 91]
Verse 1.92.18 < [Chapter 92]
Verse 1.92.20 < [Chapter 92]
Verse 1.92.23 < [Chapter 92]
Verse 7.4.2.8 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.3.1.10 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.7.3.19 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 11.31.8 < [Chapter 31]
Verse 11.31.28 < [Chapter 31]
Verse 3.1.3.75 < [Chapter 3]
Verse 3.1.3.78 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)