Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaśvattārayāsmānaharpate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaśvattārayāsmānaharpate”—
- śaśvat -
-
śaśvat (indeclinable)[indeclinable]śaśvat (noun, masculine)[compound]śaśvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tārayā -
-
tārā (noun, feminine)[instrumental single]√tṝ (verb class 0)[imperative active second single]
- asmān -
-
asmad (pronoun, none)[accusative plural]asma (noun, masculine)[accusative plural]
- aharpate -
-
aharpati (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Shashvat, Tara, Asmad, Asma, Aharpati
Alternative transliteration: shashvattarayasmanaharpate, sasvattarayasmanaharpate, [Devanagari/Hindi] शश्वत्तारयास्मानहर्पते, [Bengali] শশ্বত্তারযাস্মানহর্পতে, [Gujarati] શશ્વત્તારયાસ્માનહર્પતે, [Kannada] ಶಶ್ವತ್ತಾರಯಾಸ್ಮಾನಹರ್ಪತೇ, [Malayalam] ശശ്വത്താരയാസ്മാനഹര്പതേ, [Telugu] శశ్వత్తారయాస్మానహర్పతే
Sanskrit References
“śaśvattārayāsmānaharpate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.51.54 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)