Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śṛṇute”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṇute”—
- śṛṇu -
-
√śru (verb class 5)[imperative active second single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Tad, Yushmad
Alternative transliteration: shrinute, srnute, [Devanagari/Hindi] शृणुते, [Bengali] শৃণুতে, [Gujarati] શૃણુતે, [Kannada] ಶೃಣುತೇ, [Malayalam] ശൃണുതേ, [Telugu] శృణుతే
Sanskrit References
“śṛṇute” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.1.3 < [Chapter 1]
Verse 8.4.11 < [Chapter 4]
Verse 8.6.134 < [Chapter 6]
Verse 10.5.282 < [Chapter 5]
Verse 10.7.181 < [Chapter 7]
Verse 12.10.15 < [Chapter 10]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.71 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 18.54 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 17.2 < [Chapter 17 - Indication of the Meritoriousness of Joyful Acceptance]
Verse 18.16 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 18.11 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 1.1 < [Chapter 1 - Anityavarga]
Verse 1.14.46 < [Chapter 14]
Verse 2.1.18.34 < [Chapter 18]
Verse 2.60.28 < [Chapter 60]
Verse 2.86.76 < [Chapter 86]
Verse 2.125.9 < [Chapter 125]
Verse 3.1.29 < [Chapter 1]
Verse 3.1.30 < [Chapter 1]
Verse 5.84.90 < [Chapter 84]
Verse 5.85.33 < [Chapter 85]
Verse 5.114.103 < [Chapter 114]
Verse 5.117.94 < [Chapter 117]
Verse 6.60.54 < [Chapter 60]
Verse 6.61.45 < [Chapter 61]
Verse 6.61.46 < [Chapter 61]
Verse 6.61.55 < [Chapter 61]
Verse 6.64.118 < [Chapter 64]
Verse 6.110.32 < [Chapter 110]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.98.5 < [Chapter 98]
Verse 4.24.70 < [Chapter 24]
Verse 4.31.9 < [Chapter 31]
Verse 4.46.15 < [Chapter 46]
Verse 4.46.48 < [Chapter 46]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 6 - Garbhāvakrānti-parivarta
Chapter 11 - Kṛṣigrāma-parivarta
Chapter 15 - Abhiniṣkramaṇa-parivarta
Verse 34.2 < [Chapter 34]
Verse 2.1.26.103 < [Chapter 26]
Verse 2.4.28.32 < [Chapter 28]
Verse 3.1.20.52 < [Chapter 20]
Verse 3.1.21.63 < [Chapter 21]
Verse 3.1.41.12 < [Chapter 41]
Verse 3.1.52.200 < [Chapter 52]
Verse 4.1.13.16 < [Chapter 13]
Verse 5.1.43.60 < [Chapter 43]
Verse 5.3.103.175 < [Chapter 103]
Verse 6.1.279.6 < [Chapter 279]
Verse 7.1.337.9 < [Chapter 337]
Verse 7.4.42.33 < [Chapter 42]
Verse 65.11 < [Chapter 65]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 37.111 < [Chapter 37]
Verse 23.43 < [Chapter 23]
Verse 2.146 < [Chapter 2]
Verse 7.187 < [Chapter 7]
Verse 5.25.3 < [Chapter 25]
Verse 15.12.19 < [Chapter 12]
Verse 117.9 < [Chapter 117]
Verse 2.1.7.20 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)