Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śṛṇotu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śṛṇotu”—
- śṛṇotu -
-
√śru (verb class 5)[imperative active third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: shrinotu, srnotu, [Devanagari/Hindi] शृणोतु, [Bengali] শৃণোতু, [Gujarati] શૃણોતુ, [Kannada] ಶೃಣೋತು, [Malayalam] ശൃണോതു, [Telugu] శృణోతు
Sanskrit References
“śṛṇotu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.68 < [Chapter 8]
Verse 2.2.14.38 < [Chapter 14]
Verse 6.128.1 < [Chapter 128]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Verse 6.57.8 < [Chapter 57]
Verse 5.47.2 < [Chapter 47]
Verse 5.61.12 < [Chapter 61]
Verse 3.9.3.14 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)