Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śūrpaṇakhāhetorjanasthānagataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śūrpaṇakhāhetorjanasthānagataḥ”—
- śūrpaṇakhā -
-
śūrpaṇakhā (noun, feminine)[nominative single]
- ahetor -
-
ahetu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- janasthāna -
-
janasthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gataḥ -
-
gat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]gat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]gata (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shurpanakha, Ahetu, Janasthana, Gat, Gata
Alternative transliteration: shurpanakhahetorjanasthanagatah, surpanakhahetorjanasthanagatah, [Devanagari/Hindi] शूर्पणखाहेतोर्जनस्थानगतः, [Bengali] শূর্পণখাহেতোর্জনস্থানগতঃ, [Gujarati] શૂર્પણખાહેતોર્જનસ્થાનગતઃ, [Kannada] ಶೂರ್ಪಣಖಾಹೇತೋರ್ಜನಸ್ಥಾನಗತಃ, [Malayalam] ശൂര്പണഖാഹേതോര്ജനസ്ഥാനഗതഃ, [Telugu] శూర్పణఖాహేతోర్జనస్థానగతః
Sanskrit References
“śūrpaṇakhāhetorjanasthānagataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 48.13 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)