Analysis of “śūnyapālamanekabalavargamanekamukhyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śūnyapālamanekabalavargamanekamukhyaṃ”—

  • śūnyapālam -
  • śūnyapāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aneka -
  • aneka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aneka (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bala -
  • bala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vargam -
  • varga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vargā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anekam -
  • aneka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aneka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ukhyam -
  • ukhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ukhyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shunyapala, Aneka, Bala, Varga, Ukhya

Alternative transliteration: shunyapalamanekabalavargamanekamukhyam, sunyapalamanekabalavargamanekamukhyam, [Devanagari/Hindi] शून्यपालमनेकबलवर्गमनेकमुख्यं, [Bengali] শূন্যপালমনেকবলবর্গমনেকমুখ্যং, [Gujarati] શૂન્યપાલમનેકબલવર્ગમનેકમુખ્યં, [Kannada] ಶೂನ್ಯಪಾಲಮನೇಕಬಲವರ್ಗಮನೇಕಮುಖ್ಯಂ, [Malayalam] ശൂന്യപാലമനേകബലവര്ഗമനേകമുഖ്യം, [Telugu] శూన్యపాలమనేకబలవర్గమనేకముఖ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: