Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śītoṣṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītoṣṇe”—
- śītoṣṇe -
-
śītoṣṇa (noun, masculine)[locative single]śītoṣṇa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śītoṣṇā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Shitoshna
Alternative transliteration: shitoshne, sitosne, [Devanagari/Hindi] शीतोष्णे, [Bengali] শীতোষ্ণে, [Gujarati] શીતોષ્ણે, [Kannada] ಶೀತೋಷ್ಣೇ, [Malayalam] ശീതോഷ്ണേ, [Telugu] శీతోష్ణే
Sanskrit References
“śītoṣṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 10.44 < [Chapter 10]
Verse 7.2.18.46 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.339.58 < [Chapter 339]
Verse 2.260.46 < [Chapter 260]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.43 < [Chapter 29]
Verse 29.414 < [Chapter 29]
Verse 3.164.43 < [Chapter 164]
Verse 12.16.11 < [Chapter 16]
Verse 12.211.38 < [Chapter 211]
Verse 12.218.36 < [Chapter 218]
Verse 12.232.21 < [Chapter 232]
Verse 12.289.47 < [Chapter 289]
Verse 14.12.3 < [Chapter 12]
Verse 4.24.117 < [Chapter 24]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 4.132.3 < [Chapter 132]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)