Analysis of “śītoṣṇādibhirvimuktāstatsahiṣṇavaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītoṣṇādibhirvimuktāstatsahiṣṇavaḥ”—

  • śītoṣṇād -
  • śītoṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śītoṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhir -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vimuktās -
  • vimukta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vimuktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • sahiṣṇavaḥ -
  • sahiṣṇu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahiṣṇu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Shitoshna, Vimukta, Tat, Tad, Sahishnu

Alternative transliteration: shitoshnadibhirvimuktastatsahishnavah, sitosnadibhirvimuktastatsahisnavah, [Devanagari/Hindi] शीतोष्णादिभिर्विमुक्तास्तत्सहिष्णवः, [Bengali] শীতোষ্ণাদিভির্বিমুক্তাস্তত্সহিষ্ণবঃ, [Gujarati] શીતોષ્ણાદિભિર્વિમુક્તાસ્તત્સહિષ્ણવઃ, [Kannada] ಶೀತೋಷ್ಣಾದಿಭಿರ್ವಿಮುಕ್ತಾಸ್ತತ್ಸಹಿಷ್ಣವಃ, [Malayalam] ശീതോഷ്ണാദിഭിര്വിമുക്താസ്തത്സഹിഷ്ണവഃ, [Telugu] శీతోష్ణాదిభిర్విముక్తాస్తత్సహిష్ణవః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: