Analysis of “śītartau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śītartau”—

  • śītar -
  • śīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śītā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śi class 3 verb], [vocative single from √śi class 5 verb]
    śi -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śī class 4 verb]
    śī -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [vocative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śīta (participle, neuter)
    [vocative single from √śyā class 1 verb]
    śyā -> śītā (participle, feminine)
    [nominative single from √śyā class 1 verb]
  • ṛtau -
  • ṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛti (noun, feminine)
    [locative single]
    ṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    ṛtu (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Shita, Rita, Riti, Ritu

Alternative transliteration: shitartau, sitartau, [Devanagari/Hindi] शीतर्तौ, [Bengali] শীতর্তৌ, [Gujarati] શીતર્તૌ, [Kannada] ಶೀತರ್ತೌ, [Malayalam] ശീതര്തൌ, [Telugu] శీతర్తౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: