Analysis of “śīlaśrutasamādhigandhopalepanāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śīlaśrutasamādhigandhopalepanāya”—

  • śīla -
  • śīla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śīla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śīl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śruta -
  • śruta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śruta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śru -> śruta (participle, masculine)
    [vocative single from √śru class 5 verb]
    śru -> śruta (participle, neuter)
    [vocative single from √śru class 5 verb]
  • samādhi -
  • samādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    samādhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • gandhopale -
  • gandhopala (noun, masculine)
    [locative single]
  • panāya -
  • pana (noun, masculine)
    [dative single]
    pana (noun, neuter)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Shila, Shruta, Samadha, Samadhin, Gandhopala, Pana

Alternative transliteration: shilashrutasamadhigandhopalepanaya, silasrutasamadhigandhopalepanaya, [Devanagari/Hindi] शीलश्रुतसमाधिगन्धोपलेपनाय, [Bengali] শীলশ্রুতসমাধিগন্ধোপলেপনায, [Gujarati] શીલશ્રુતસમાધિગન્ધોપલેપનાય, [Kannada] ಶೀಲಶ್ರುತಸಮಾಧಿಗನ್ಧೋಪಲೇಪನಾಯ, [Malayalam] ശീലശ്രുതസമാധിഗന്ധോപലേപനായ, [Telugu] శీలశ్రుతసమాధిగన్ధోపలేపనాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: