Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śāstrameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāstrameva”—
- śāstram -
-
śāstra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shastra, Eva
Alternative transliteration: shastrameva, sastrameva, [Devanagari/Hindi] शास्त्रमेव, [Bengali] শাস্ত্রমেব, [Gujarati] શાસ્ત્રમેવ, [Kannada] ಶಾಸ್ತ್ರಮೇವ, [Malayalam] ശാസ്ത്രമേവ, [Telugu] శాస్త్రమేవ
Sanskrit References
“śāstrameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.125 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.40.233 < [Chapter 40]
Verse 5.3.232.41 < [Chapter 232]
Verse 6.120.16 < [Chapter 120]
Verse 3.1.115 < [Chapter 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 34.15 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 1.9.11 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)