Analysis of “śālyodanamikṣuyaṣṭistittiridvayamekaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālyodanamikṣuyaṣṭistittiridvayamekaḥ”—

  • śālyodanam -
  • śālyodana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śālyodana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ikṣuyaṣṭis -
  • ikṣuyaṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tittiri -
  • tittiri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tittiri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dvayam -
  • dvayam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dvaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ekaḥ -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shalyodana, Ikshuyashti, Dvayam, Dvaya, Eka

Alternative transliteration: shalyodanamikshuyashtistittiridvayamekah, salyodanamiksuyastistittiridvayamekah, [Devanagari/Hindi] शाल्योदनमिक्षुयष्टिस्तित्तिरिद्वयमेकः, [Bengali] শাল্যোদনমিক্ষুযষ্টিস্তিত্তিরিদ্বযমেকঃ, [Gujarati] શાલ્યોદનમિક્ષુયષ્ટિસ્તિત્તિરિદ્વયમેકઃ, [Kannada] ಶಾಲ್ಯೋದನಮಿಕ್ಷುಯಷ್ಟಿಸ್ತಿತ್ತಿರಿದ್ವಯಮೇಕಃ, [Malayalam] ശാല്യോദനമിക്ഷുയഷ്ടിസ്തിത്തിരിദ്വയമേകഃ, [Telugu] శాల్యోదనమిక్షుయష్టిస్తిత్తిరిద్వయమేకః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: