Analysis of “śālikāraṇādākarṣaṇamapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śālikāraṇādākarṣaṇamapi”—

  • śālikā -
  • śālika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śālika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śālikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • araṇād -
  • araṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ākarṣaṇam -
  • ākarṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākarṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Shalika, Arana, Akarshana, Api

Alternative transliteration: shalikaranadakarshanamapi, salikaranadakarsanamapi, [Devanagari/Hindi] शालिकारणादाकर्षणमपि, [Bengali] শালিকারণাদাকর্ষণমপি, [Gujarati] શાલિકારણાદાકર્ષણમપિ, [Kannada] ಶಾಲಿಕಾರಣಾದಾಕರ್ಷಣಮಪಿ, [Malayalam] ശാലികാരണാദാകര്ഷണമപി, [Telugu] శాలికారణాదాకర్షణమపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: