Analysis of “śāliśyāmākanīvārataṇḍulaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śāliśyāmākanīvārataṇḍulaṃ”—

  • śāli -
  • śāli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śālī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    śālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śālin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śyāmāka -
  • śyāmāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śyāmāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nīvāra -
  • nīvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taṇḍulam -
  • taṇḍula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    taṇḍulā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shali, Shalin, Shyamaka, Nivara, Tandula

Alternative transliteration: shalishyamakanivaratandulam, salisyamakanivaratandulam, [Devanagari/Hindi] शालिश्यामाकनीवारतण्डुलं, [Bengali] শালিশ্যামাকনীবারতণ্ডুলং, [Gujarati] શાલિશ્યામાકનીવારતણ્ડુલં, [Kannada] ಶಾಲಿಶ್ಯಾಮಾಕನೀವಾರತಣ್ಡುಲಂ, [Malayalam] ശാലിശ്യാമാകനീവാരതണ്ഡുലം, [Telugu] శాలిశ్యామాకనీవారతణ్డులం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: