Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyamuniṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyamuniṃ”—
- śākyamunim -
-
śākyamuni (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shakyamuni
Alternative transliteration: shakyamunim, sakyamunim, [Devanagari/Hindi] शाक्यमुनिं, [Bengali] শাক্যমুনিং, [Gujarati] શાક્યમુનિં, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಮುನಿಂ, [Malayalam] ശാക്യമുനിം, [Telugu] శాక్యమునిం
Sanskrit References
“śākyamuniṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 87.89 < [Chapter 87]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 5 - pañcamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 7 - saptamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 17 - saptadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 28 - aṣṭāviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 49 - ekonapañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 52 - dvipañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 29.8 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)