Analysis of “śākyamuddekṣyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyamuddekṣyaḥ”—

  • śākyam -
  • śākya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śākya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śākyā (noun, feminine)
    [adverb]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [accusative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [nominative single from √śac class 1 verb], [accusative single from √śac class 1 verb]
  • udde -
  • udda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    udda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uddā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īkṣyaḥ -
  • īkṣī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Shakya, Udda, Ikshi, Ikshya

Alternative transliteration: shakyamuddekshyah, sakyamuddeksyah, [Devanagari/Hindi] शाक्यमुद्देक्ष्यः, [Bengali] শাক্যমুদ্দেক্ষ্যঃ, [Gujarati] શાક્યમુદ્દેક્ષ્યઃ, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಮುದ್ದೇಕ್ಷ್ಯಃ, [Malayalam] ശാക്യമുദ്ദേക്ഷ്യഃ, [Telugu] శాక్యముద్దేక్ష్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: