Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyakulanandana”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyakulanandana”—
- śākya -
-
śākya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[vocative single from √śac class 1 verb]
- kulanandana -
-
kulanandana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shakya, Kulanandana
Alternative transliteration: shakyakulanandana, sakyakulanandana, [Devanagari/Hindi] शाक्यकुलनन्दन, [Bengali] শাক্যকুলনন্দন, [Gujarati] શાક્યકુલનન્દન, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಕುಲನನ್ದನ, [Malayalam] ശാക്യകുലനന്ദന, [Telugu] శాక్యకులనన్దన
Sanskrit References
“śākyakulanandana” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 48.8 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)