Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyakanyāmabhicchādyainamudānamudānayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyakanyāmabhicchādyainamudānamudānayati”—
- śākya -
-
śākī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]śākin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]śākin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śākya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[vocative single from √śac class 1 verb]
- akanyām -
-
akanyā (noun, feminine)[accusative single]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- cchād -
-
ccha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ccha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yai -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- udānam -
-
udāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- udāna -
-
udāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Shaki, Shakin, Shakya, Akanya, Abhi, Ccha, Aina, Udana, Yat, Yati
Alternative transliteration: shakyakanyamabhicchadyainamudanamudanayati, sakyakanyamabhicchadyainamudanamudanayati, [Devanagari/Hindi] शाक्यकन्यामभिच्छाद्यैनमुदानमुदानयति, [Bengali] শাক্যকন্যামভিচ্ছাদ্যৈনমুদানমুদানযতি, [Gujarati] શાક્યકન્યામભિચ્છાદ્યૈનમુદાનમુદાનયતિ, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಕನ್ಯಾಮಭಿಚ್ಛಾದ್ಯೈನಮುದಾನಮುದಾನಯತಿ, [Malayalam] ശാക്യകന്യാമഭിച്ഛാദ്യൈനമുദാനമുദാനയതി, [Telugu] శాక్యకన్యామభిచ్ఛాద్యైనముదానముదానయతి
Sanskrit References
“śākyakanyāmabhicchādyainamudānamudānayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)