Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākyaśākyāyānīyaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyaśākyāyānīyaḥ”—
- śākya -
-
śākya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śākya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[vocative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[vocative single from √śac class 1 verb]
- śākyāyā -
-
śākya (noun, masculine)[dative single]śākya (noun, neuter)[dative single]√śac -> śākya (participle, masculine)[dative single from √śac class 1 verb]√śac -> śākya (participle, neuter)[dative single from √śac class 1 verb]
- anī -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- iyaḥ -
-
ī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]ī (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Shakya, Ani
Alternative transliteration: shakyashakyayaniyah, sakyasakyayaniyah, [Devanagari/Hindi] शाक्यशाक्यायानीयः, [Bengali] শাক্যশাক্যাযানীযঃ, [Gujarati] શાક્યશાક્યાયાનીયઃ, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಶಾಕ್ಯಾಯಾನೀಯಃ, [Malayalam] ശാക്യശാക്യായാനീയഃ, [Telugu] శాక్యశాక్యాయానీయః
Sanskrit References
“śākyaśākyāyānīyaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)