Analysis of “śākyādhipaterduhitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākyādhipaterduhitā”—

  • śākyā -
  • śākya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śākya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śākī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śākyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śac -> śākya (participle, masculine)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākya (participle, neuter)
    [vocative single from √śac class 1 verb]
    śac -> śākyā (participle, feminine)
    [nominative single from √śac class 1 verb]
  • adhipater -
  • adhipati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • duhitā -
  • duhitṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    duhitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shaki, Shakya, Adhipati, Duhitri, Duhita

Alternative transliteration: shakyadhipaterduhita, sakyadhipaterduhita, [Devanagari/Hindi] शाक्याधिपतेर्दुहिता, [Bengali] শাক্যাধিপতের্দুহিতা, [Gujarati] શાક્યાધિપતેર્દુહિતા, [Kannada] ಶಾಕ್ಯಾಧಿಪತೇರ್ದುಹಿತಾ, [Malayalam] ശാക്യാധിപതേര്ദുഹിതാ, [Telugu] శాక్యాధిపతేర్దుహితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: