Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śākhinām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākhinām”—
- śākhinām -
-
śākhin (noun, masculine)[genitive plural]śākhin (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shakhin
Alternative transliteration: shakhinam, sakhinam, [Devanagari/Hindi] शाखिनाम्, [Bengali] শাখিনাম্, [Gujarati] શાખિનામ્, [Kannada] ಶಾಖಿನಾಮ್, [Malayalam] ശാഖിനാമ്, [Telugu] శాఖినామ్
Sanskrit References
“śākhinām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.28.71 < [Chapter 28]
Verse 12.31.22 < [Chapter 31]
Verse 1.58.1 < [Chapter 58]
Verse 7.9.93 < [Chapter 9]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.142.24 < [Chapter 142]
Verse 1.142.31 < [Chapter 142]
Verse 1.142.32 < [Chapter 142]
Verse 1.159.11 < [Chapter 159]
Verse 1.185.81 < [Chapter 185]
Verse 1.270.15 < [Chapter 270]
Verse 1.318.42 < [Chapter 318]
Verse 1.576.107 < [Chapter 576]
Verse 2.115.66 < [Chapter 115]
Verse 2.297.42 < [Chapter 297]
Verse 3.214.25 < [Chapter 214]
Verse 4.1.70 < [Chapter 1]
Verse 4.1.74 < [Chapter 1]
Verse 4.7.11 < [Chapter 7]
Verse 4.25.66 < [Chapter 25]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 28.24 < [Chapter 28]
Verse 4.31.15 < [Chapter 31]
Verse 5.90.7 < [Chapter 90]
Verse 55.21 < [Chapter 55]
Verse 61.39 < [Chapter 61]
Verse 4.23.164 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)