Analysis of “śākasūpānnarāgādiṣvavacārayet”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śākasūpānnarāgādiṣvavacārayet”—

  • śāka -
  • śāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūpānn -
  • sūpa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • arāgād -
  • arāga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    arāga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣva -
  • iṣva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    i (verb class 2)
    [imperative middle second single]
  • vacā -
  • vacā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • rayet -
  • ray (verb class 1)
    [optative active third single]

Extracted glossary definitions: Shaka, Supa, Araga, Ishva, Vaca

Alternative transliteration: shakasupannaragadishvavacarayet, sakasupannaragadisvavacarayet, [Devanagari/Hindi] शाकसूपान्नरागादिष्ववचारयेत्, [Bengali] শাকসূপান্নরাগাদিষ্ববচারযেত্, [Gujarati] શાકસૂપાન્નરાગાદિષ્વવચારયેત્, [Kannada] ಶಾಕಸೂಪಾನ್ನರಾಗಾದಿಷ್ವವಚಾರಯೇತ್, [Malayalam] ശാകസൂപാന്നരാഗാദിഷ്വവചാരയേത്, [Telugu] శాకసూపాన్నరాగాదిష్వవచారయేత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: