Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śādevatātṛptyarthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śādevatātṛptyarthaṃ”—
- śāde -
-
śāda (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]śādā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īvatā -
-
īvat (noun, masculine)[instrumental single]īvat (noun, neuter)[instrumental single]īvatā (noun, feminine)[nominative single]
- tṛptyartham -
-
tṛptyartha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tṛptyartha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shada, Ivat, Ivata, Triptyartha
Alternative transliteration: shadevatatriptyartham, sadevatatrptyartham, [Devanagari/Hindi] शादेवतातृप्त्यर्थं, [Bengali] শাদেবতাতৃপ্ত্যর্থং, [Gujarati] શાદેવતાતૃપ્ત્યર્થં, [Kannada] ಶಾದೇವತಾತೃಪ್ತ್ಯರ್ಥಂ, [Malayalam] ശാദേവതാതൃപ്ത്യര്ഥം, [Telugu] శాదేవతాతృప్త్యర్థం
Sanskrit References
“śādevatātṛptyarthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 27.44 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)