Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īryāpathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īryāpathā”—
- īryā -
-
īrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]īrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√īr -> īrya (participle, masculine)[compound from √īr]√īr -> īrya (participle, neuter)[compound from √īr]√īr -> īrya (absolutive)[absolutive from √īr]√īr -> īrya (absolutive)[absolutive from √īr]īryā (noun, feminine)[nominative single]√īr -> īrya (participle, masculine)[vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]√īr -> īrya (participle, neuter)[vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]√īr -> īryā (participle, feminine)[nominative single from √īr class 2 verb], [nominative single from √īr]
- apathā -
-
apathā (noun, feminine)[nominative single]apathin (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Irya, Apatha, Apathin
Alternative transliteration: iryapatha, [Devanagari/Hindi] ईर्यापथा, [Bengali] ঈর্যাপথা, [Gujarati] ઈર્યાપથા, [Kannada] ಈರ್ಯಾಪಥಾ, [Malayalam] ഈര്യാപഥാ, [Telugu] ఈర్యాపథా
Sanskrit References
“īryāpathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 18.43 < [Chapter 18]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)