Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āvedaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āvedaka”—
- āvedaka -
-
āvedaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]āvedaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avedaka
Alternative transliteration: avedaka, [Devanagari/Hindi] आवेदक, [Bengali] আবেদক, [Gujarati] આવેદક, [Kannada] ಆವೇದಕ, [Malayalam] ആവേദക, [Telugu] ఆవేదక
Sanskrit References
“āvedaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.9 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.173.2 < [Chapter 173]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.1 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)