Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āveśe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āveśe”—
- āveśe -
-
āveśa (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Avesha
Alternative transliteration: aveshe, avese, [Devanagari/Hindi] आवेशे, [Bengali] আবেশে, [Gujarati] આવેશે, [Kannada] ಆವೇಶೇ, [Malayalam] ആവേശേ, [Telugu] ఆవేశే
Sanskrit References
“āveśe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.118.28 < [Chapter CXVIII]
Verse 6.2.22 < [Chapter II]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.79 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 5.105.148 < [Chapter 105]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.24.37 < [Chapter 24]
Verse 4.33.182 < [Chapter 33]
Verse 4.33.183 < [Chapter 33]
Verse 8.2.1.6 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 85.55 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
Verse 1.15.49 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)