Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āvartaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āvartaka”—
- āvartaka -
-
āvartaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]āvartaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Avartaka
Alternative transliteration: avartaka, [Devanagari/Hindi] आवर्तक, [Bengali] আবর্তক, [Gujarati] આવર્તક, [Kannada] ಆವರ್ತಕ, [Malayalam] ആവര്തക, [Telugu] ఆవర్తక
Sanskrit References
“āvartaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.2.2.42 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 34 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Verse 5.116.46 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.198.24 < [Chapter 198]
Verse 1.573.89 < [Chapter 573]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.230.39 < [Chapter 230]
Verse 6.1.199.120 < [Chapter 199]
Verse 1.19.8 < [Chapter 19]
Verse 4.9.72 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 22.49 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 9.18 < [Chapter 9 - rajjubandhanam]
Verse 14.12 < [Chapter 14 - nakṣatrakūrmādhyāyaḥ [nakṣatrakūrma-adhyāya]]
Verse 1.26.74 < [Chapter 26]
Verse 2.1.10.45 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)