Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āttamano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āttamano”—
- āttam -
-
ātta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ātta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āttā (noun, feminine)[adverb]√ad (verb class 2)[imperfect active second dual]
- ano -
-
ano (indeclinable)[indeclinable]anu (noun, masculine)[vocative single]anu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Atta, Ano, Anu
Alternative transliteration: attamano, [Devanagari/Hindi] आत्तमनो, [Bengali] আত্তমনো, [Gujarati] આત્તમનો, [Kannada] ಆತ್ತಮನೋ, [Malayalam] ആത്തമനോ, [Telugu] ఆత్తమనో
Sanskrit References
“āttamano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 37.30 < [Chapter 37]
Verse 52.42 < [Chapter 52]
Verse 72.3 < [Chapter 72]
Verse 102.21 < [Chapter 102]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)